kemmer wrote:
Which you clearly don’t understand.
Trash talk trying to justify your behavior. It doesn't work, it's very transparent. However, you say St. Paul had nothing to say about homosexuality? Pick a translation......1 Cor 6:9
KJ21 Know ye not that the unrighteous shall not inherit the Kingdom of God? Be not deceived: Neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor the effeminate, nor abusers of themselves with mankind,
ASV Or know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with men,
AMP Do you not know that the unrighteous will not inherit or have any share in the kingdom of God? Do not be deceived; neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate [by perversion], nor those who participate in homosexuality,
AMPC Do you not know that the unrighteous and the wrongdoers will not inherit or have any share in the kingdom of God? Do not be deceived (misled): neither the impure and immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor those who participate in homosexuality,
BRG Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,
CSB Don’t you know that the unrighteous will not inherit God’s kingdom? Do not be deceived: No sexually immoral people, idolaters, adulterers, or males who have sex with males,
CEB Don’t you know that people who are unjust won’t inherit God’s kingdom? Don’t be deceived. Those who are sexually immoral, those who worship false gods, adulterers, both participants in same-sex intercourse,
CJB Don’t you know that unrighteous people will have no share in the Kingdom of God? Don’t delude yourselves — people who engage in sex before marriage, who worship idols, who engage in sex after marriage with someone other than their spouse, who engage in active or passive homosexuality,
CEV Don’t you know that evil people won’t have a share in the blessings of God’s kingdom? Don’t fool yourselves! No one who is immoral or worships idols or is unfaithful in marriage or is a pervert or behaves like a homosexual
DARBY Do ye not know that unrighteous [persons] shall not inherit [the] kingdom of God? Do not err: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor those who make women of themselves, nor who abuse themselves with men,
DLNT Or do you not know that wrongdoers will not inherit God’s kingdom? Do not be deceived. Neither sexually-immoral ones, nor idolaters, nor adulterers, nor homo-erotic-partners, nor homosexuals,
DRA Know you not that the unjust shall not possess the kingdom of God? Do not err: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers,
ERV Surely you know that people who do wrong will not get to enjoy God’s kingdom. Don’t be fooled. These are the people who will not get to enjoy his kingdom: those who sin sexually, those who worship idols, those who commit adultery, men who let other men use them for sex or who have sex with other men, those who steal, those who are greedy, those who drink too much, those who abuse others with insults, and those who cheat.
EHV Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived. Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor males who have sex with males,
ESV Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who practice homosexuality,
ESVUK Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who practise homosexuality,
EXB ·Surely [L Don’t…?] you know that the ·people who do wrong [unrighteous; wicked; unjust] will not inherit God’s kingdom. Do not be ·fooled [deceived]. Those who sin sexually, worship idols, take part in adultery, those who are ·male prostitutes [or passive homosexual partners], or ·men who have sexual relations with other men [or active homosexual partners], those who steal, are greedy, get drunk, ·lie about others [slander others; use abusive language], or ·rob [swindle]—these people will not inherit God’s kingdom.
GNV Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor wantons, nor buggerers,
GW Don’t you know that wicked people won’t inherit God’s kingdom? Stop deceiving yourselves! People who continue to commit sexual sins, who worship false gods, those who commit adultery, homosexuals,
GNT Surely you know that the wicked will not possess God's Kingdom. Do not fool yourselves; people who are immoral or who worship idols or are adulterers or homosexual perverts
HCSB Don’t you know that the unrighteous will not inherit God’s kingdom? Do not be deceived: No sexually immoral people, idolaters, adulterers, or anyone practicing homosexuality,
ICB Surely you know that the people who do wrong will not receive God’s kingdom. Do not be fooled. These people will not receive God’s kingdom: those who are sexually immoral, or worship idols, or take part in adultery, or men who have physical relations with other men, or steal, or are selfish, or get drunk, or lie about others, or cheat.
ISV You know that wicked people will not inherit the kingdom of God, don’t you? Stop deceiving yourselves! Sexually immoral people, idolaters, adulterers, male prostitutes, homosexuals,
PHILLIPS Have you forgotten that the kingdom of God will never belong to the wicked? Don’t be under any illusion—neither the impure, the idolater or the adulterer; neither the effeminate, the pervert or the thief; neither the swindler, the drunkard, the foul-mouthed or the rapacious shall have any share in the kingdom of God. And such men, remember, were some of you! But you have cleansed yourselves from all that, you have been made whole in spirit, you have been justified before God in the name of the Lord Jesus and in his very Spirit.
JUB ¶ Know ye not that the unjust shall not inherit the kingdom of God? Do not err: neither fornicators nor idolaters nor adulterers nor effeminate nor homosexuals
KJV Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,
AKJV Know ye not that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Be not deceived: neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor abusers of themselves with mankind,
LEB Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived! Neither sexually immoral people, nor idolaters, nor adulterers, nor passive homosexual partners, nor dominant homosexual partners,
TLB Don’t you know that those doing such things have no share in the Kingdom of God? Don’t fool yourselves. Those who live immoral lives, who are idol worshipers, adulterers or homosexuals—will have no share in his Kingdom. Neither will thieves or greedy people, drunkards, slanderers, or robbers.
MSG Don’t you realize that this is not the way to live? Unjust people who don’t care about God will not be joining in his kingdom. Those who use and abuse each other, use and abuse sex, use and abuse the earth and everything in it, don’t qualify as citizens in God’s kingdom. A number of you know from experience what I’m talking about, for not so long ago you were on that list. Since then, you’ve been cleaned up and given a fresh start by Jesus, our Master, our Messiah, and by our God present in us, the Spirit.
MEV Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived. Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor male prostitutes, nor homosexuals,
MOUNCE Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor male prostitutes, nor homosexuals,
NOG Don’t you know that wicked people won’t inherit the kingdom of God? Stop deceiving yourselves! People who continue to commit sexual sins, who worship false gods, those who commit adultery, homosexuals,
NABRE Do you not know that the unjust will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived; neither fornicators nor idolaters nor adulterers nor boy prostitutes nor sodomites
NASB Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived; neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor homosexuals,
NCV -
NET Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived! The sexually immoral, idolaters, adulterers, passive homosexual partners, practicing homosexuals,
NIRV Don’t you know that people who do wrong will not receive God’s kingdom? Don’t be fooled. Those who commit sexual sins will not receive the kingdom. Neither will those who worship statues of gods or commit adultery. Neither will men who sleep with other men.
NIV Or do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers nor men who have sex with men
NIVUK Or do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers nor men who have sex with men
NKJV Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived. Neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor homosexuals, nor sodomites,
NLV Do you not know that sinful men will have no place in the holy nation of God? Do not be fooled. A person who does sex sins, or who worships false gods, or who is not faithful in marriage, or men who act like women, or people who do sex sins with their own sex, will have no place in the holy nation of God.
NLT Don’t you realize that those who do wrong will not inherit the Kingdom of God? Don’t fool yourselves. Those who indulge in sexual sin, or who worship idols, or commit adultery, or are male prostitutes, or practice homosexuality,
NMB Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Be not deceived. For neither fornicators, nor worshippers of images, nor whoremongers, nor effeminates, nor abusers of themselves with the male sex,
NRSV Do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived! Fornicators, idolaters, adulterers, male prostitutes, sodomites,
NRSVA Do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived! Fornicators, idolaters, adulterers, male prostitutes, sodomites,
NRSVACE Do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived! Fornicators, idolaters, adulterers, male prostitutes, sodomites,
NRSVCE Do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived! Fornicators, idolaters, adulterers, male prostitutes, sodomites,
NTE Don’t you know that the unjust will not inherit God’s kingdom? Don’t be deceived! Neither immoral people, nor idolaters, nor adulterers, nor practising homosexuals of whichever sort,
OJB Or do you not have da’as that the resha’im (unrighteous ones) will not inherit the Malchut Hashem? Do not be deceived! Neither zannayim (fornicators) nor ovdei elilim (idolaters) nor mena’afim (adulterers) nor effeminate call boys nor homosexuals [IYOV 13:9; VAYIKRA 18:20; DEVARIM 22:22; VAYIKRA 18:22]
TPT Surely you must know that people who practice evil cannot possess God’s kingdom realm. Stop being deceived! People who continue to engage in sexual immorality, idolatry, adultery, sexual perversion, homosexuality,
RGT Do you not know that the unrighteous shall not inherit the kingdom of God? Do not be deceived. Neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor catamites, nor homosexuals,
RSV Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived; neither the immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor sexual perverts,
RSVCE Do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived; neither the immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor homosexuals,
TLV Or don’t you know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Don’t be deceived! The sexually immoral, idolaters, adulterers, those who practice homosexuality,
VOICE Do you need reminding that the unjust have no share in the blessings of the kingdom of God? Do not be misled. A lot of people stand to inherit nothing of God’s coming kingdom, including those whose lives are defined by sexual immorality, idolatry, adultery, sexual deviancy, theft, greed, drunkenness, slander, and swindling.
WEB Or don’t you know that the unrighteous will not inherit God’s Kingdom? Don’t be deceived. Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor male prostitutes, nor homosexuals,
WE Do you not know that bad people will have no part in the kingdom where God rules? Do not be fooled. There are some people who will not have part in that place. They are those who commit adultery of any kind, those who have idols, or steal, or are always wanting more, or talk wrong things about people, or drink plenty of strong drink, or take things by force, or curse.
WYC Whether ye know not, that wicked men shall not wield the kingdom of God? Do not ye err; neither lechers, neither men that serve maumets [neither men serving to idols], neither adulterers, neither lechers against kind, neither they that do lechery with men,
YLT have ye not known that the unrighteous the reign of God shall not inherit? be not led astray; neither whoremongers, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor sodomites,